#LitSummitQatar Opens

Arabic Literature (in English)

This year’s #LitSummitQatar has opened in the middle of the Doha International Book Fair — which features titles from some 360 publishers and events with popular authors such as Qatari novelist Abdulaziz Al Mahmoud, Qatari poet Maryam Al Subaiey, and Irish poet Colette Bryce. The fair’s events are overshadowed by nearby fairs in Sharjah and Abu Dhabi, and hobbled by overlapping the Arab Book Fair in Beirut, but its literary translation summit (#LitSummitQatar) is a highlight:

Translator Nariman Youssef, who is leading one of the English-to-Arabic workshops, has promised to share observations on Twitter. Apparently, on the first day:

Long rather wordy day ends with a Brit embassy reception & a memorable encounter with embassy’s resident cat. #LitSummitQatar#Doha#tired

Discovery of the day: the word for ‘smoke’ in Hungarian sounds very close to “dokhan” which is the word for smoke in Arabic. #LitSummitQatar

Oh and my workshop…

View original post 90 more words

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s